在書店里與文字間的知識相遇,就像在春日里的櫻花樹下展開的約會一樣美好。在日本,各種綜合性書店總是矗立在鬧市街口最顯眼的位置,提醒每一位過往的行人“放慢腳步,抽一點時間用知識充實自己”。每每光顧書店,被柔和的燈光所環(huán)繞,耳邊舒緩的輕音樂擁抱著每一個認真讀書的人。每個書架都在盡情地展示自我,從暢銷書書架上醒目閃亮的排行榜榜單,到新刊話題書書架上華麗的立體海報,書店里每個角落的每一本書都在“大聲呼喚”讀者:“快來讀我吧!”無論公司職員、大中小學學生抑或家庭主婦,都能在書店里找到屬于自己的一片天地,并把這份從書籍中獲得的喜悅延伸到現(xiàn)實生活中。
日本書店里的中國語書架
仔細觀察的話,還能發(fā)現(xiàn)書店里點綴的小情趣,例如書架與書架之間經常出現(xiàn)的造型有趣的護眼眼鏡,畢竟愛護讀者的眼睛也是書店的重要責任之一。很多大型綜合性書店的樓下都設有咖啡廳,方便人們在買完書后可以擁有一個放松的空間愜意地讀書。很多備考的學生都會選擇這樣一個與書貼近的放松環(huán)境進行學習,我也常在瘋狂購書之后迫不及待地選取咖啡廳的一角,沉浸在與書籍共鳴所產生的心流之中。
我們這里的每個書店都在結賬時為客人提供免費包裹書皮的服務。我曾帶一位中國朋友光顧了一間她向往已久的綜合性書店,在付款時店員問“需要為您包書皮嗎”,讓我朋友非常吃驚和欣喜。當?shù)陠T熟練地將印有書店LOGO的包裝紙對折并旋轉幾圈之后,讀者就可以放心地把書塞進背包或在電車上隨時翻閱而不必擔心弄臟書皮了。我這位中國朋友非常喜歡這項服務,說“讓我想起了自己小時候”,并給我講了很多她小時候與書皮之間的趣聞。據(jù)說中國的小學每年都會鼓勵學生和家長一起為新發(fā)的課本包書皮,從早期的掛歷紙到現(xiàn)在色彩鮮艷的書皮專用紙,這種一脈相承的從小愛惜書籍的教育是一種非常寶貴的經歷。
在日本,人們也經常光顧二手書店(BOOKOFF)。二手書店作為日本書店業(yè)重要的組成部分,通常也是綜合性書店,不僅書價便宜,而且品相與新書不相上下。人們經常會將自家成批成套的舊書帶到二手書店,店家在經過嚴格篩選后,會依照書的實際品相買下這些舊書,書的主人有時甚至可以獲得相當于新書80%的金額。然后,這些舊書會被店家再次清潔、保養(yǎng)、包裝、分類,最終在書架上以不亞于新書的新面貌再次與喜歡它們的讀者相遇。這也促成了人們愛惜書籍的好習慣,買到新書后,雙手會輕輕拆開外包裝,翻閱時更要小心翼翼地保護每一頁紙張不被折角或劃傷,觸碰過食物和飲料的手也一定要洗凈后再來翻書,這些產生于手與書之間的感情,是除了文字以外另一種值得珍惜的學問。
二手書店不僅售賣圖書,還有很多唱片、文具之類的貨品。我的朋友曾經在福岡一家二手書店里買到一塊絕版已久的偶像墊板,品相和價格都相當讓人滿意。這也是二手書店的宗旨:希望通過品相絕佳的書和文化產品讓更多人有機會讀書,并從中得到幸福。二手書店絕不是舊貨市場,狀態(tài)不佳的書是不能在店里再次上架的,書店也不會用書作為牟利的工具。不僅是年輕人,任何年齡的讀者都可能對無意中發(fā)現(xiàn)的二手書店抱以好奇之心,享受在書架間品讀書籍時可能浮現(xiàn)出的復雜之情,這些似曾相識的、驚喜的、懷念的、渴望的心情,正是書籍與人之間的寶貴牽絆。
對于將要在中國展開新工作的我來說,最常光顧的當屬中國語書架。每一間大型書店都設有中國語專區(qū),除了中國暢銷書,還包含各式各樣的中文學習用書,比如:中國語入門、中國語文法講義、中國語會話、中國語作文,等等。雖然日語中的很多漢字都來自中國,但真學習起來就會發(fā)現(xiàn),漢字有著更豐富的內涵。這些有趣又淵博的漢字學問總能讓我在中國語書架前徘徊許久,每次都想將全部中國語學習用書統(tǒng)統(tǒng)買下。特別是我在大學參加HSK(中國漢語水平考試)前,除了教室,我認為書店里的中國語書架絕對是世界上最親切的地方,簡直就是高爾基所描述的“我撲在書籍上,就像饑餓的人撲在面包上一樣”。閱讀這些書籍時,我可以通過不同作者的視角學習到更深奧的中文,體會到更多層次的語境,領略更豐富的中國文化。除此之外,在書架前還能遇到很多學習中國語的人,有些是即將參加HSK的考生,有些是出于工作需要,更多的是中國語愛好者。雖然我們原本的生活各不相同,但中國語書籍將我們聯(lián)系在一起,使我們成了難得的朋友。
因為有了這些多元的中國語書籍,我才得以更深入地了解和學習中國豐富多彩的文化。除了中國生活常識(比如一些中華料理和中國風光中常出現(xiàn)的知識),我還能從中國語書籍中學到一些更準確、地道的語境和表達方式。比如多音字、順口溜、歇后語等知識就特別有意思,一開始很難理解,但理解以后會覺得特別生動,每次我都會把它們記在筆記本上,并時常翻閱。“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”是一句我非常喜歡的中國諺語,時刻督促我學習中文。當看到中國語學習用書中講到“紅領巾”“敬禮”“時刻準備著”等知識時,我能深深感受到語言中體現(xiàn)出的國家力量,這種溫柔又堅定的情懷,讓我更加領略到中文的魅力。因為有了這些中國語書籍教給我的基礎知識,讓我在北京師范大學留學及在中國分公司工作期間都能更快地融入中國的朋友圈,理解中國朋友們言語中地道的中國文化,讓我能夠切身通過語言感受到真正的中國。書籍帶給我的這些寶貴情感讓我真正理解了池田大作所說的:“讀書不光能補充知識,還可以通過讀書,使作者與讀者在對話中產生生命的共鳴,塑造人生。”
人們常說,能被別人理解,是一種奢侈。這種奢侈其實一直藏在書架與書頁之間隱隱發(fā)光,當在書架上翻到一本自己感興趣的書時,書會作為橋梁使我與作者走近彼此,理解彼此;當我將從書中學到的知識與朋友們分享時,書又作為媒介,讓我與朋友們共享學習的喜悅。每當體會到書籍帶給我的豐富情感,我會更加期待下一次在書店與更多書籍的美好相遇。(文 角古廣紀[日本])
來源:《神州學人》(2023年第4期)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 kevinchanphotography.com All Rights Reserved.