中國(guó)教育報(bào)-中國(guó)教育新聞網(wǎng)訊(記者 王珺)3月31日,《新華字典》(漢英雙語(yǔ)版)在第三十四屆北京圖書(shū)訂貨會(huì)上亮相。《新華字典》經(jīng)過(guò)商務(wù)印書(shū)館的匠心打造,以漢英雙解的形式全新面世,擔(dān)當(dāng)起國(guó)際語(yǔ)言文化交流的新使命。
商務(wù)印書(shū)館執(zhí)行董事顧青
據(jù)商務(wù)印書(shū)館執(zhí)行董事顧青介紹,在詞典的翻譯審訂和編輯出版過(guò)程中,商務(wù)印書(shū)館組織了四大頂尖團(tuán)隊(duì)通力協(xié)作:社科院語(yǔ)言所的《新華字典》漢語(yǔ)母本編寫(xiě)團(tuán)隊(duì),有著多年學(xué)術(shù)研究和實(shí)地調(diào)研的基礎(chǔ),精益求精、與時(shí)俱進(jìn)的漢語(yǔ)收詞和釋義例證,保證漢語(yǔ)的規(guī)范性;資深專(zhuān)業(yè)譯者團(tuán)隊(duì),憑借豐富的漢英翻譯和詞典翻譯經(jīng)驗(yàn),通力合作,保證翻譯質(zhì)量;多年從事詞典編纂的英籍審訂團(tuán)隊(duì),兼具中英文基礎(chǔ),從對(duì)應(yīng)英文的準(zhǔn)確度、外國(guó)讀者的理解接受程度、文化傳播的有效性等角度對(duì)詞典進(jìn)行逐字審訂,保證詞典的地道表達(dá)和對(duì)外傳播效果;商務(wù)印書(shū)館英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士以上構(gòu)成的編校團(tuán)隊(duì),對(duì)書(shū)稿進(jìn)行了八輪編輯加工和校對(duì),以嚴(yán)苛的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)匠心打造了這本詞典精品。
和其他漢英詞典相比,《新華字典》(漢英雙語(yǔ)版)的獨(dú)特之處在于先提供對(duì)漢語(yǔ)字詞的漢語(yǔ)解釋?zhuān)缓筇峁?duì)應(yīng)的英文翻譯。在翻譯時(shí),先厘清漢語(yǔ)字詞的內(nèi)涵概念,再限制英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞數(shù)量,采用最直接對(duì)應(yīng)和標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)的英語(yǔ),盡量避免誤解和誤用。在翻譯中,從詞性、搭配、時(shí)態(tài)、語(yǔ)體等方面做到漢英對(duì)應(yīng),給讀者最直接有效的幫助。這本詞典雖然是為國(guó)際傳播而策劃出版的,但它對(duì)于中國(guó)讀者學(xué)習(xí)英語(yǔ)、進(jìn)行漢英翻譯以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是規(guī)范高效的工具書(shū)。
據(jù)悉,商務(wù)印書(shū)館目前也在同時(shí)開(kāi)發(fā)這本詞典的APP,預(yù)計(jì)不久即將上架。
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 kevinchanphotography.com All Rights Reserved.